Переводы

из АЛЕКСАНДРА МИЛНА


ДОМОВОЙ
("Brownie")

В углу, за шторой и кадкой цветочной
Кто-то живет, домовой, похоже.
Скорей всего так, но я не знаю точно
(Няня не знает тоже).

Я заглянул туда, но он заметил первый
(А они не любят криков "Ого! Это кто же?"),
И быстро смотался, потому что они все очень нервны
(Няня говорит, что они нервны, тоже).

29 ноября 1989

   

 
Web- - Graf Mur
HAIKU-DO 2005 - 2007 .