Переводы

из РОБЕРТА ФРОСТА


БОЛЬ ВО СНЕ
("The dream pang")

Я удалился в лес, и шум листвы
Похитил песнь мою, листву же ветер
Развеял; и однажды к лесу ты
Пришла (таков был сон мой), выдав этим
Желанье быть со мной, но был мне ведом
И твой отказ шататься по лесам:
"Он заблудился - побегу ли следом?
Он был неправ - пусть исправляет сам".

Я слышал все - я был недалеко -
И не позвал; молчанье это болью
Томительной мне на сердце легло.
Но не навек расстался я с тобою,
Поскольку близко леса пробужденье
И ты не исчезаешь - в подтвержденье.

   

 
Web- - Graf Mur
HAIKU-DO 2005 - 2007 .